مکتب خانه پارسی

مکتب خانه دریچه ای رو به علم و دانش

مکتب خانه پارسی

مکتب خانه دریچه ای رو به علم و دانش

We Spend More, But Have Less; We Buy More, But Enjoy It Less
مکتب خانه پارسی
تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
نویسندگان

۲۸ مطلب با موضوع «تاریخ و مذهب» ثبت شده است

ترجمه ی منشور کورش کبیر به انگلیسی و فارسی

مدیر | چهارشنبه, ۱۲ شهریور ۱۳۹۳، ۱۲:۵۴ ب.ظ

First Charter of Human Rights

I am Kourosh (Cyrus), King of the world, great king, mighty king, king of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters, son of Camboujiyah (Cambyases), great king, king of Anshân, grandson of Kourosh (Cyrus), great king, king of Anshân, descendant of Chaish-Pesh (Teispes), great king, king of Anshân, progeny of an unending royal line, whose rule Bel and Nabu cherish, whose kingship they desire for their hearts, pleasure. When I well -disposed, entered Babylon, I set up a seat of domination in the royal palace amidst jubilation and rejoicing. Marduk the great god, caused the big-hearted inhabitations of Babylon to .................. me, I sought daily to worship him. At my deeds Marduk, the great lord, rejoiced and to me, Kourosh (Cyrus), the king who worshipped him, and to Kaboujiyah (Cambyases), my son, the offspring of (my) loins, and to all my troops he graciously gave his blessing, and in good sprit before him we glorified exceedingly his high divinity. All the kings who sat in throne rooms, throughout the four quarters, from the Upper to the Lower Sea, those who dwelt in ..................., all the kings of the West Country, who dwelt in tents, brought me their heavy tribute and kissed my feet in Babylon. From ... to the cities of Ashur, Susa, Agade and Eshnuna, the cities of Zamban, Meurnu, Der as far as the region of the land of Gutium, the holy cities beyond the Tigris whose sanctuaries had been in ruins over a long period, the gods whose abode is in the midst of them, I returned to their places and housed them in lasting abodes.

  • مدیر

گفتار مشاهیر و نامداران جهان در مورد کورش بزرگ

مدیر | يكشنبه, ۵ مرداد ۱۳۹۳، ۱۱:۰۶ ق.ظ

 

 

کنت دوگوبینو (مورخ فرانسوی):


تا کنون هیچ انسانی موفق نشده است اثری را که کورش در تاریخ جهان باقی گذاشت، در افکار میلیون ها مردم جهان بوجود آورد. من باور دارم که اسکندر و سزار و کورش که سه مرد اول جهان شده اند کورش در صدر آنها قرار دارد. تا کنون کسی در جهان بوجود نیامده است که بتواند با او برابری کند و او همانطور که در کتابهای ما آمده است مسیح خداوند است. قوانینی که او صادر کرد در تاریخ آن زمان که انسانها به راحتی قربانی خدایان می شدند بی سابقه بود.



کلمان هوار :

کورش بزرگ در سال ۵۵۰ قبل از میلاد بر اریکه پادشاهی ایران نشست. وی با فتوحاتی ناگهانی و شگفت انگیز امپراتوری و شاهنشاهی پهناوری را از خود بر جای گذاشت که تا آن روزگار کسی به دنیا ندیده بود. کورش سرداری بزرگ و سرآمد دنیای آن روزگار بود. او اقوام مختلف را مطیع خود کرد. او اولین دولت مقتدر و منظم را در جهان پایه ریزی کرد. برای احترام به مردمان کشورهای دیگر معابدشان را بازسازی کرد. وی پیرو دین یکتا پرستی مزدیسنا بود. ولی به هیچ عنوان دین خود را بر ملل مغلوب تحمیل ننمود.


  • مدیر

مستند نقد و بررسی ترجمه لوح های بابلی مرتبط با الکساندر

مدیر | چهارشنبه, ۲۵ تیر ۱۳۹۳، ۱۲:۱۴ ق.ظ
لوح های بابلی چه میگویند؟
ویدئو کوتاهی در نقد و بررسی برخی اسناد دسته اول تاریخی که مورد سوء استفاده مورخین و مفسرین غرب قرار گرفته و می گیرد تهیه شده که در آن بانو پرنیان حامد محقق و پژوهشگر به بررسی ترجمه های که توسط Bert van der Spek از دانشگاه آزاد آمستردام و Irving Finkel از موزه بریتانیا از لوح های بابلی در سایت livius.org منتشر کرده اند می پردازند و بخشی از تحلیل های صورت گرفته توسط مترجمین این الواح را مورد پرسش جدی قرار می دهند.
برای دیدن این مستند می توانید از لینک های زیر استفاده کنید:
دانلود (123MB)
  • مدیر